Tag: Michael Chandler

Kofuku

Kofuku

La maiko Kofuku, ritratta da Momoyama.

L’elegante Kofuku ha iniziato ad esibire l’acconciatura in stile sakkō: è dunque imminente il suo debutto come geisha…   :)

Congratulazioni, Kofuku-san!

Kyōka

Kyōka

La geiko (geisha) Kyōka, ritratta da Momoyama.

Questa settimana, la splendida Kyōka debutta com geisha nel distretto di Gion.

Kyōka

Fortunato chi potrà incrociarne lo sguardo!   ;)

La maiko Yaemi ~ 弥ゑ美

Alla nostra destra, la maiko Yaemi, a sinistra la sua onesan (sorella maggiore) la geisha Yasuha; fotografia di Michael Chandler.

Congratulazioni a Yaemi che, oggi, celebra il suo debutto da maiko (apprendista geisha) nel distretto di Miyagawa-cho (a Kyoto).

Il suo nome è davvero incantevole: Yaemi 弥ゑ美, è inoltre composto da diciotto tratti (un numero molto fortunato).

Qui, potete ammirare il momento commovente in cui il suo nome viene aggiunto a quello delle onesan della okiya!

L’entrata della yakata (geisha house) Kaden a cui Yaemi appartiene; fotografia di Michael Chandler.

Omedetou, Yaemi-san!


Shigyōshiki ~ 始業式

Maiko Fukuho by Michael Chandler.

Oggi c’è stata la cerimonia di apertura del distretto di Gion Kobu: la Shigyōshiki (始業式).

Questa celebrazione si svolge presso il teatro Kaburen di ogni hanamachi (solo il Kamishichiken la rimanda al 9 gennaio) e sancisce il ritorno al lavoro delle geiko e delle maiko (dopo la pausa delle festività).

Ad esempio nel distretto di Gion Kobu la festa ha luogo nel Gion Kobu Kaburenjo.

Innanzitutto gli ospiti di rilievo e le okāsan formulano i loro auguri per l’inizio del Nuovo Anno. Le artiste, vestite del tradizionale montsuki kimono (il tipo con uno, due, tre o cinque stemmi familiari stampati sul retro, sul petto e sulle spalle) ossia il kimono nero degli eventi formali decorato con l’emblema della propria okiya e con il kanzashi delle spighe di riso per propiziare la buona sorte, rinnovano i propositi di sviluppare il loro gei

“Ci impegneremo per migliorare le nostre arti!”

Ecco il giuramento di Gion:

一、私たちは常に美しく優しく親切にいたしましょう。
一、私たちは祇園の伝統を誇りとし、心の修養につとめ 技芸の習得に励みましょう。
一、私たちは善良の風俗をみださない様、清潔でありましょう。
一、私たちは京都の国際的地位を認識し、新知識の吸収に意を用い、視野を広くしましょう。
一、私たちは常に良き風習を作り、皆さんから愛せられましょう。

– Cerchiamo di essere sempre belle e gentili.
– Dobbiamo essere fiere della tradizione di Gion, allenare la mente e sforzarci di padroneggiare le arti.
– Non disturbiamo mai un buon cliente e cerchiamo di essere sempre in ordine.
– Cerchiamo di comprendere la posizione internazionale di Kyoto, prestiamo massima attenzione all’assimilazione di nuove conoscenze e ampliamo le nostre prospettive.
– Usiamo sempre le buone maniere, per essere amate dagli altri.

Continue reading “Shigyōshiki ~ 始業式”