Oni wa soto! Fuku wa uchi! (^_^)

Fukunao, geiko, geisha, Gion Higashi, Ichimame, Ichimomo, In DIRetta da Kyōto, Japananese life style, Kanoyumi, Katsuru, Komomo, maiko, Makiko, Mameyoshi, Miehina, Miyoharu, Naokazu, Obake, Suzuko, Takae, Umechiho, Umeraku, Umesaya, Umeyae, Yukako

Oni wa soto! Fuku wa uchi!
鬼は外! 福は内!

Fuori gli spiriti maligni, dentro la buona sorte.

Sogno e realtà. Incanto della realtà o realtà dell’incanto?

Nell’Obake (お化け) luce e ombra, ragione e fantasia, si fondono insieme…

Dunque un magico Obake a tutti, amici miei!

Makiko, Yukako, Mameyoshi e Suzuko mascherate per l’occasione; fotografia di Dave Lumenta.

Ichi-Fuji, Ni-Taka, San-Nasubi…

Flickr, geiko, geisha, In DIRetta da Kyōto, Japananese life style, Kamishichiken, maiko, nengajō

Fotografia di Marie Eve K.A.

In attesa del magico Hatsuyume, Buon Anno della Lepre, a tutti noi!

Fotografia di Marie Eve K.A.

Marie wrote:

Kyoto, Japan, a giant wooden plaque in Kitano Tenmangu. It’s painted the 2011 oriental zodiac’s rabbits and plum blossoms. The giant wooden plaque is about 120 kg, and W×H×D is about 3.3 m, 2.25 m , 3.5 cm.

北野天満宮(京都市上京区)に 12月3日、巨大な絵馬が登場しました。
2011年の干支のウサギを描いた巨大絵馬は、重さ約 120 キロ、幅約 3.3 メートル、高さ約 2.25 メートル、厚さ 3.5 センチ。ウサギ 2 匹と梅の花が描かれ、くぎを使わず、ヒノキ板を組んで仕上げられたそうです。

Dreaming of Baika-sai ღ

Baika-sai, geiko, geisha, Ichimame, Ichimomo, Ichiteru, Kamishichiken, Katsue, Katsuru, Katsuya, maiko, Naokazu, Naosome, , Umehisa, Umeka, Umeraku

Geiko Naosome by Dave Lumenta.

E’ arrivato il giorno tanto atteso del Baika-sai!

I più fortunati, tra noi, avranno l’onore e il piacere di partecipare al nodate (cerimonia del tè all’aperto) in cui 30 maiko e geisha di Kamishichiken serviranno gli ospiti incantati.

Geiko Naosome by Onihide.

Geiko Naosome by Dave Lumenta.

Ichiteru, Naokazu, Umehisa, Katsuya by Onihide.

Naokazu by Michael Chandler/Momoyama.