Glad To Be Geisha

geiko, geisha, Gion, Gion Kobu, Kamishichiken, Kitano Odori, Kyo Odori, Miyako Odori

Come una marionetta (karakuri) incantata rompe i fili che la imprigionano per diventare una bambina così la maiko, lentamente e faticosamente, spezza i fili di seta che la guidano per trasformarsi in una vera geisha.

Mai è la danza, ko è la fanciulla. Cinque anni di formazione nelle arti tradizionali, il trauma della separazione dalla famiglia e dagli amici, l’accettazione di un nuovo nome e di una nuova sé, tutto per diventare una geisha: una Persona d’Arte. Un’opera d’arte in movimento alla ricerca continua dell’Iki (perfezione e raffinatezza).

Una geisha persegue l’arte (gei) come vita: se per lei il gei è vita, allora è anche vero che la sua esistenza deve diventare arte. Levigare la propria vita in un’opera d’arte, per quanto possa sembrare un’ambizione elevata agli occhi degli occidentali, è l’idea che sottende alla disciplina di una vera geiko.
🌸 🎐 👘

Kyōka

erikae, Flickr, geiko, geisha, Gion, In DIRetta da Kyōto, Kyoka, living flowers

Kyōka

La geiko (geisha) Kyōka, ritratta da Momoyama.

Questa settimana, la splendida Kyōka debutta com geisha nel distretto di Gion.

Kyōka

Fortunato chi potrà incrociarne lo sguardo!   ;)

Kotohajime ~ 事始め

Flickr, geiko, geisha, Gion, In DIRetta da Kyōto, living flowers, maiko, Mamechiho, Mamehana, Mameharu, Mamesome

La maiko Mameharu まめ春 fotografata da Onihide.

Oggi, a Kyōto, le maiko e le geiko compiono il rito del Kotohajime (事始め, il principio delle cose).

Questo giorno speciale sancisce l’inizio dei preparativi per il Nuovo Anno.

Purtroppo la pioggia incessante ha reso l’atmosfera un po’ malinconica ma le artiste non si sono lasciate scoraggiare da questo imprevisto.

La geiko Mamechiho, ritratta da Onihide.

第138回 都をどり ~ 138a edizione della Miyako Odori [La Danza della Capitale]

Flickr, geiko, geisha, Gion, Gion Kobu, Katsugiku, Katsuya, living flowers, maiko, Miyako no Nigiwai, Miyako Odori, teatro, YouTube

La primavera, nell’Antica Capitale, inizia ufficialmente oggi, con la Miyako Odori (Miyako Dance) nel distretto di Gion, presso il teatro del Gion Kobu Kaburenjō (1/4-30/4). Meravigliose sono anche la Kyo Odori nel Miyagawa-cho, al Miyagawa-cho Kaburenjō (che si svolge dal primo sabato alla terza domenica del mese di aprile: 3/4-18/4), la Kitano Odori nel mio hanamachi favorito, presso il teatro del Kamishichiken Kaburenjō (25/3-7/4) e la Kamogawa Odori in Ponto-cho, al Ponto-cho Kaburenjō (1/5-24/5).

Sono le Haru no Odori, le performance per le danze di primavera!

In Autunno invece il quartiere di Gion Higashi celebra la sua Gion Odori, al Gion Kaikan (1/11-10/11).

I vari festival primaverili dei differenti hanamachi, in Kyōto, offrono una rara visione riguardo alle misteriose arti delle geiko.